您当前的位置:首页 > 考博招生简章 > 2015年南开大学翻译硕士考研招生简章

2015年南开大学翻译硕士考研招生简章

时间:2015-06-05     来源:育明教育考试研究院     作者:育明教育天津分校      点击量:1691

2015年南开大学翻译硕士考研招生简章

一、报录比

南开大学的翻译硕士分为了英语口语和英语笔译,每年的招生中英语口语比英语笔译的报录比会高,英语笔译报录比在4比1,口译的报录比在5比1,2015年南开没有招笔译方向的研究生。总体而言南开的口译比笔译更热门,从就业的 角度也印证了口译比笔译更热门这一情况。

二、复试线

由于英语口译比笔译更受欢迎,报录比很高,所以在复试分数线上,同样,口译比笔译的分数线更高,笔译的分数在355,而口译的分数线则在360。综合来说不管是从竞争激烈程度上来说,还是要求高低上来说口译都比笔译更难。

三、参考书

《英汉翻译简明教程》

庄绎传

2002年

外语教学与研究出版社

《高级英汉翻译理论与实践》

叶子南

2001年

清华大学出版社

《高级英语》(修订本)第1、2册,

张汉熙 

1995年

外语教学与研究出版社

《应用文写作》

夏晓鸣

2010

复旦大学出版社

《百科知识考点精编与真题解析》

李国正

2012年

光明日报出版社 

英译中国现代散文选》

张培基

(三册中至少一册) 

《翻译硕士常考词汇精编》

育明教育内部资料

《中国文化读本》

叶朗 朱良志

 

南开指定的翻译硕士的参考书比较多,各位考生在复习时一定要抓住参考书的重点,尤其是南开大学教授编著的书一定要深入分析和掌握,在参考书中的百科知识考点精编以及翻译硕士常考词汇精编是育明教育出版的辅导教材,各位考生可以在网上直接购买。http://product.dangdang.com/23322595.html#ddclick?act=click&pos=23322595_0_1_q&cat=&key=%B0%D9%BF%C6%D6%AA%CA%B6%BF%BC%B5%E3%BE%AB%B1%E0%D3%EB%D5%E6%CC%E2%BD%E2%CE%F6&qinfo=21_1_60&pinfo=&minfo=&ninfo=&custid=&permid=20140907100437708159554959974770114&ref=http%3A%2F%2Fproduct.dangdang.com%2F23401888.html&rcount=&type=&t=1410055530000&ver=E

四、考试科目

①101思想政治理论

②211翻译硕士英语

③357英语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

虽然口译和笔译在报录比和复试线上有所不同,但考试科目是一样的,专业课涉及到三门,其中翻译硕士英语相对比较基础,英语翻译基础和汉语写作与百科知识考的比较难一些,育明教育天津分校也专门开设了一对一的辅导课程,能更好的帮助考生掌握考试的方向,把握考试重点。详情请咨询育明教育天津分校咨询师  QQ 3038275432     电话:15302196742

优秀学员视频展播

状元经验

总部地址:北京市海淀区学院路7号弘彧(YU)大厦大厦506

全国统一咨询热线 : 400-6998-626  

上班时间:早8:30-晚10:30 周六日、节假日不休

京ICP备11029026号     京公网安备 11010802008682号

Copyright © yumingedu.com 2006-2020 All Rights Reserved 技术总监:杨士田 法律顾问:杨阳