2015年北京大学翻译硕士考研真题
英语翻译基础
育明教育孙老师提示:英语翻译基础:词汇翻译(英译汉、汉译英各15个),篇章翻译(英译汉、汉译英各一篇), 满分150分。
一、词语翻译 英译汉
Poet Laureate
Sanitery Facilities
Theater of the Absurd
X-rated movie
Health resort
Civilian industry
CNN
Humanities
Charity Concert
Veiled critism
Theme park
User-friendly manual
Yellow pages
Well-to-do family
Roman Catholic Church
汉译英
职业道德
吉尼斯世界纪录大全
室内设计
个人所得税
罚点球
复活节
恐怖电影
方便面
汇款单
团体操
读者文摘
新闻摘要
海洋博物馆
预算委员会
育明教育孙老师解析:英语翻译基础:词汇翻译覆盖面较广,既涉及到时政词汇,又有文学、经贸法律词汇的相对涉猎
二、篇章翻译
中译英:是关于loyalty的。
英译中:生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣!
无如人之常情,恶劳而好逸,甘食媮衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效工;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而力行,徒然食息与天地之间,是一蠧耳。
夫天地之化,日新则不敝。故户枢不蠧,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心于力,何独不然?劳则思,逸则淫,物之情也。
大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎?
育明教育孙老师解析:篇章翻译文学性较强,近两年来的汉译英均选取了文言文或文学评论篇章,难度 较大。
汉语写作与百科知识
一 名词解释
创新造市
战略性交付
降低成本和复杂性
需求下滑
产能过剩
地方债务
影子银行
本地化
中国翻译协会
服务外包
文言
曹雪芹
文康
口语
严复
梁启超
维特根斯坦
中国翻译协会
汤因比
韦伯
数字时代
二 应用文
申请财务报销的说明书
三 大作文
根据北京APEC蓝现象,自行命题,予以讨论,没要求字数。
育明教育孙老师分析:汉语写作与百科知识的考察由浅入深,从前几年以考察文学类术语为主到近两年考察语言学术语、翻译术语及文言翻译,作文时事热点性强,较为贴合社会热点话题,要求考生要关注当下时事。
更多真题信息可咨询电话:13381024307孙老师,QQ:1914025246