您当前的位置:首页 > > 2018年北京交通大学翻译硕士英语考研招生目录、招生人数变化、复试流程真题、历年真题及解析

2018年北京交通大学翻译硕士英语考研招生目录、招生人数变化、复试流程真题、历年真题及解析

时间:2017-09-23     来源:     作者:      点击量:1035

2018年北京交通大学翻译硕士英语考研招生目录、招生人数变化、复试流程真题、历年真题及解析

宋宋注:北交大翻译硕士翻译文章对科技方面考察较多,希望大家注意把握侧重点。

推荐参考书:

1-《高级英语》1995年修订本,外语教学与研究出版社,张汉熙
2-《实用汉英翻译教程》外语教学与研究,曾诚
3-《中国文化读本》,外语教学与研究出版社,叶朗.
其它内容建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,关注时事,加强人文知识的学习和积累
4-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社
5-《汉语写作与百科知识》 天津科技翻译出版社


专业课题型:

 

211 翻译硕士英语

 

考试范围包括:高级词汇和语法、 完型填空、阅读理解和写作

 

357 英语翻译基础

 

考试范围包括:术语翻译、英汉短文翻译、汉英短文翻译

 

448 汉语写作与百科知识 

 

考试范围包括:选择题、名词解释、应用文写作和论述文写作, 全面考察考生的知识面,其中包括:中外文学,历史、文化、政治、经济、科技、地理等知识内容

 

北京交通大学2012年翻译硕士MTI真题及答案

Part I. Direction: Please translate the following terms into Chinese* (2 points/each term, 30 points totally)

1. Applied translation studies:应用翻译研究

2. Back translation:回译

3. Bilateral interpreting:双边传译

4. Communicative translation:交际翻译

5. Stylistic equivalence:文体对等

6. Contextual consistency:语境一致

7. Corpora:语料库

8. Covert translation: 隐性翻译

9. Domesticating translation:归化翻译

10. Dynamic equivalence:动态对等

11. Foreignizing translation:异化翻译

12. Free translation:意译

13. Literal translation:直译

14. Pragmatic translation:语用翻译;实用翻译

15. Source text:源文本;原文

Part II Directions: Please translate the following terms into English. (2points/each term, 20 points totally)

1.高架铁路:viaduct ; elevated railway

2.市区铁路: urban railway

3.铁路网:railway network

4.铁路运输:railage;railway transportation

5.往返票:round-trip ticket

6.站台票:platform ticket

7.客车站:coach station; passenger station

8.发车时刻表:departure time-table

9.环形线路: loop line

10.换乘站:transfer station; Interchange Station

Part III Translate the folloving into Chinese (40 points, 20 points/each passage)

1. China National Coal Industry Imp, & E)q),Corp. (CNCIEC) is a national mainstay enterprise in China, s coal industry specializing in foreign trade and economic cooperation. With a compreiiensive advantage of combination of indusby, technology and trade, CNCIEC is authorized to import and export coal in 狂 unified way for China. Besides import and export of coal mining technology, machinery, electrical equijrnient and other mineral products, its business scope covers coalmine development and cooperation at home and abroad, international engineering projects and manpower supply for overseas projects and works.

Abiding by the enterprise principle of “high prestige through quality products and service ” CNCIEC awaits witii great enthusiasm people from all walks of life both at home and abroad coming for talks over business, investment, technical and economic cooperation.
2, As China’s earliest center of education and scientific research, Beijing University has gathered China’s most brilliant specialists and scholars, continuously opened up, blazed new trials, engaged itself in reform and development for training high-quality talent and achieving high-level scienitific fruits that deeply influenced and advanced the range of China’s higho1 edocadon.

Over the past hundred years, this group of China’s contemporary universities, with Beijiog University as its stellar representative, has played a pioneering role in China’s historical course towards modernization, forming a glorious revolutionaiy as well as an exemplary acadenuc tradition.

Part IV Translate the following into English(40 points, 20 points/each passage)

1. 对于以往几代人来说,旧式的体力劳动是一种用以摆脱贫困的手段,而技术的进步则摧毁了穷人赖以为生的体力劳动, 因此首先体验到技术进步之害的是穷人。

2. 50年代后期的美国出现了 一个任何人都不可能视而不见的现象。穷知识分子以“垮掉的一代”这种 颇为浪漫的姿态出现而成为美国典型的穷人,正是这个时侯大批大学生被赶进了知识分子的贫民窟。

3. 如果做父母的对这种青少年的反应有所准备,而且认为这是一个显示出孩子正在成长,正在发展 珍贵的现察力和独立的判断力的标志,他们就不会感到如此伤心,所以也就不会因对此有愦恨和反对的情绪而把孩子推到对立面去。


复试的内容及考核方式

复试由专业课考试、外语听力和综合面试(含外语口语测试)组成。外语听力和口语测试成绩均计入复试成绩。复试考生均应按学院规定时间参加复试。

1、专业课笔试

考试方式为闭卷,时间120分钟。

2、外语听力

考试时间30分钟。

3、综合面试

综合面试由外语口语和综合能力面试两部分组成。

(1)口语测试

口语测试应包含考生本人自述和专家组提问部分,主要考查考生的口语水平及反应能力。

(2)综合能力面试

综合能力面试主要测试考生的专业及综合素质和能力,其中专业素质和能力主要有:大学阶段学习情况及成绩;全面考核考生对本学科(专业)理论知识和应用技能掌握程度,利用所学理论发现、分析和解决问题的能力,对本学科发展动态的了解以及在本专业领域发展的潜力;创新精神和创新能力。综合素质和能力主要考查学生的:思想政治素质和道德品质;本学科(专业)以外的学习、科研、社会实践(学生工作、社团活动、志愿服务等)或实际工作表现等方面的情况;事业心、责任感、纪律性(遵纪守法)、协作性和心理健康情况;人文素养;举止、表达和礼仪等。


更多考研考博资料,考研考博信息、考研考博真题、专业课辅导联系宋宋老师,电话/微信:13651323531     宋宋秋秋:1507879529            

扫一扫加微信关注朋友圈~  

优秀学员视频展播

状元经验

总部地址:北京市海淀区学院路7号弘彧(YU)大厦大厦805

全国统一咨询热线 : 400-6998-626  

上班时间:早8:30-晚9:00 周六日、节假日不休

京ICP备11029026号     京公网安备 11010802008682号

Copyright © yumingedu.com 2006-2020 All Rights Reserved 技术总监:杨士田 法律顾问:杨阳