您当前的位置:首页 > 考博参考书 > 【北京航空航天大学翻译硕士英语考研】2019年北航翻硕英语考研真题参考书+2018年录取名单+备考规划+院校出题趋势分析总结

【北京航空航天大学翻译硕士英语考研】2019年北航翻硕英语考研真题参考书+2018年录取名单+备考规划+院校出题趋势分析总结

时间:2018-05-19     来源:     作者:      点击量:791

【北京航空航天大学翻译硕士英语考研】2019年北航翻硕英语考研真题参考书+2018年录取名单+备考规划+院校出题趋势分析总结

2018年北航外国语学院录取名单:(全日制)


2018年最新录取情况:

2018年全日制达到院校要求共有150人但是实际的录取:

全日制共录取15人:最高分406分  最低分385分

非全共招生77人(其中含统招6人  剩余人数为全日制调剂)

北航从1017年开设非全,招生人数为150人,18年预计非全招180人左右,实际的录取情况远没有达到院校招生要求,这和很多考生对于非全的认可没那么清楚有关。

关于全日制VS非全

很多考生在疑虑非全的含金量或者单位的认可,现在的非全是在之前的在职上又提高了一步,以往在职只有毕业证没有学位证,含金量低,现在的非全是双证,和全日制的考生只是上课的时间不同,师资和课程设置完全一致。

从2016年开始贸大开设在职,后续在2017年北京航空航天大学开设非全招收150人,2018年北京师范大学开设非全15名额,各院校会陆续的增设非全专业,认可度也会提升,就如当时专硕和学硕之争。所以大家不必担心认可度和含金量的问题,非全以后也会个趋势,给更多参加工作的人员进入高校再次进修提升学历的机会。

更多关于翻硕考研信息 备考信息 院校选择等 专业课辅导随时联系宋老师电话微信13651323531

关于19年备考参考书推荐:

1-《Dictionaryof Translation Studies》上海外语教育出版社(2004年)MarkShuttleworth & Moira Cowie

2-《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2006年),谭载喜主译

3-《上海古籍出版社出版》(2006年)出版的古文观止

4-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料

5-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南+30多所院校的448真题

6-《汉语写作与百科知识》李国正  天津科技出版社

宋老师解析:北航是985 211院校 综合实力很强 报考人数每年也是相对增加,为了增加录取几率建议大家提前准备,提前了解院校专业课的出题趋势 出题特点 有针对性的去准备,才能达到一个备考要求,如:北航出题的一大特点是会涉及文言文的赏析,是区别与其他同类的院校,只有在同样的时间内获取更多院校信息 才能增加更多的录取几率。

关于复试:


复试形式和内容

考核内容包括思想政治及综合素质、外语基础、双语互译、相关专业知识与能力。

复试形式为面试,包括三个环节:自我陈述、考生-考官交谈、回答问题,每个环节各满分100分。

每生面试时间20分钟。复试总成绩为三个环节成绩之和,满分300分。思想政治及综合素质考核不计入总分,但作为面试重要参考依据,不合格者不予拟录取。

六、录取办法

1. 复试成绩与初试成绩相加,得出考生总成绩,根据各类型、各专业拟录取名额从高分到低分顺序拟录取;

2. 思想政治考核不合格,或者复试成绩不合格(即得分低于180分者),或者任一环节复试成绩不合格(即任一环节得分低于60分者),不予拟录取;

关于北航外国语学院专业培养:

一、翻译硕士(MTI)专业学位简介北京航空航天大学(简称北航)成立于1952年,是一所具有航空航天特色和工程技术优势的多科性、开放式、研究型大学。学校现隶属于工业和信息化部,是国家“211工程”和“985工程”建设的重点高校,地处北京市海淀区学院路37号。北航研究生院成立于1984年9月,是国务院首批在22所高校创办的研究生院之一,现具有硕士学位授权点144个,一级学科博士学位授权点14

个,二级学科博士学位授权点49个,可在22个领域招收专业学位研究生。2009年,经国务院学位办批准,北京航空航天大学正式成为翻译硕士专业学位培养单位。 

北航外国语学院1978年开设英语专业本科,1988年招收外国语言学与应用语言学硕士生,2011年成为外国语言文学一级博士培养单位。一直以来,翻译就一直是本科和研究生的主要学科方向之一。本科翻译方向在课程设置上体现出明显的专业特色,建构了一套相对完善的课程体系,配备有合理的系列教材和网络教学资源。翻译硕士专业学位则根据培养目标,设置了以科技笔译为主的课程体系。除公共基础课外,有大量的实践与理论并重的专业课程,如翻译概论、

交替传译、《中国科学技术史》读译、笔译理论与实践、中西翻译简史、计算机辅助翻译、科技翻译、科技翻译工作坊、科技英语、中外语言对比、笔译实务专题、同声传译入门、航空航天概论、编辑技巧与实践、政经翻译等课程。

外国语学院师资队伍实力雄厚,现有与翻译硕士相关的专任教师20人,其中教授7人,副教授9人,讲师2人,助教2人。他们中有博士学位的10名,在读博士2名。教师大都毕业于著名院校,如香港中文大学、北京外国语大学、南开大学、清华大学、中国社科院、北京师范大学等,且绝大多数老师具有翻译学科背景和国外留学背景,具有丰富的教学和科研经验。教学团队全部为中青年骨干教师,在教学、科研、实践、年龄、学历结构上非常合理,有相对完整的知识结构和扎实的教研能力,能够保证教学任务的顺利完成。经过近20年的建设,本学院已经形成了一支结构合理、学术活动频繁、生机勃勃的翻译理论与实践的团队,活跃在国内外翻译领域,并已产生了一定的影响。本团队其他教师在努力进行教学实践探索的同时,还积极开展了翻译相关研究,迄今,团队教师近5年来在Machine

Translation, Translation Review, META, Perspectives: Studies in Translatology,

The ATA Chronicle, International Journal of Translation, Terminology, Babel等国际著名期刊上发表翻译研究论文多篇,此外还在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海科技翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》、《外语学刊》等国内主要翻译及外语期刊上发表论文数十篇。本团队教师还出版学术著作10余部,获省部级以上科研立项9项,获省部级科研奖励4项, 取得了显著的成绩。此外,据不完全统计,本团队教师已经出版各类体裁的译著40余部、译作200余篇,并承担了150余场同声传译和交替传译工作。本团队的特色主要体现在翻译理论研究和翻译实践的有机结合上。

外国语学院已建立了同声传译实验室和翻译科技实验室,有多个完善的大型语言实验室和多个翻译实习基地,都为翻译硕士专业学位建设提供了有利的保障和全面的支撑。

外国语学院为翻译硕士专业学位的学生设置了奖学金,每年有20%的学生有获奖机会。成绩优秀的学生可以在第二学年在自愿的基础上,自费参加我院与海外著名翻译院系建立的交换生项目,交换时间为一年,名额不限。

我校翻译硕士专业学位目前开设英语笔译专业(专业代码580101),接收一定比例的优秀推免生。 二、培养目标

本专业旨在通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的专业技能,获得丰富的行业经验,成为符合我国建设与发展需要,德、智、体全面发展及应用型、复合型高级英汉笔译人才。

考研辅导班已经开始招生:

班型1:专业课一对一(从报名一直到考研结束、复试结束)

班型2: 集训(专业课+公共课)(专业课全程一对一+公共课小班授课——[五一+暑假+黄金周十一])

上课是根据考试具体情况而定,面授+远程相结合形式,灵活方便,全程有老师指导方向。

尤其是翻译不是说备考一两天就能出效果,需要每天练习并不断改进需要一个量,才能有质的飞跃。

好的院校报考人数多,建议大家一定要提前准备!考研中信息和方向远高于努力付出!

更多考研考博资料,考研考博信息、考研考博真题联系宋宋老师,电话:13651323531(同微信) 

 扫一扫加微信关注朋友圈~





优秀学员视频展播

状元经验

总部地址:北京市海淀区学院路7号弘彧(YU)大厦大厦506

全国统一咨询热线 : 400-6998-626  

上班时间:早8:30-晚10:30 周六日、节假日不休

京ICP备11029026号     京公网安备 11010802008682号

Copyright © yumingedu.com 2006-2020 All Rights Reserved 技术总监:杨士田 法律顾问:杨阳