【北大翻译硕士英语考研】历年真题 参考书 报录比 复试真题 报录比 备考难度分析
最新分数线统计:
宋宋老师解析:2018年是自北大2016年题型调整以来,第二次调整,整体看今年考情不是很好,初试大家分值都不是很高,而且中间的分差很小,初试没有拉开大的差距,
北大是34所自主划线的院校之一,根据院校招生人数 考生报考人数 考生真题考试的情况自定分数,18年相比2017年分数降低20分,总分有上下浮动,但是单科没有变化。
2019年准备初试的考生,从基础学起,了解北大整体出题的方向 考察重点 去有针对性的准备 。尤其是翻译基础,需要时间的积累,北大统招人数一直在扩招,给大家提供了更多的机会,希望大家抓住机会梦圆北大!!
更多北大考研信息备考信息 专业课备考重点题型分析 院校出题 专业课需要辅导随时联系宋宋老师电话微信13651323531
关于初试参考书目:
1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社。
8-《全国翻译硕士考研真题解析》 天津科技翻译出版社。
9-《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版社
出题趋势分析:
翻译硕士英语:单项选择题的考察点比较基础,重点基本落在容易模糊的语言点上;词汇难度一般,基本涵盖专八词汇,包括 GRE 词汇的一部分;语法考察较为细致;较为侧 重对语义的考察。
英语翻译基础:词汇翻译覆盖面较广,既涉及到时政词汇,又有文学、经贸法律词汇的相对涉猎;
篇章翻译文学性较强,近两年来的汉译英均选取了文言文或文学评论篇章,难度较大。
汉语写作与百科知识:名词解释部分,北大比较侧重于文学术语的考察,词汇相对难度较大,可能会出现文言词汇或语句;写作部分,北大比较侧重于对时事热点的考察。
关于复试及录取:
复试要求(北大外国语学院不接受调剂)
参加复试的考生必须在报到时提交以下材料:
1.《报考攻读硕士学位研究生登记表》、《北京大学2017年招收攻读硕士学位研究生个人陈述 》(皆在北京大学研究生院招生网页下载)。个人陈述(英语翻译硕士用英文写作)须简要介绍自己的专业特长、学术背景、在所报考的专业领域曾经做过的研究工作,以及攻读研究生阶段的学习和研究计划、研究生毕业后的就业目标等;
2.大学期间正式成绩单;
3.毕业证书和学位证书原件(或学生证原件);
参加专业复试时请务必携带身份证(或学生证),提前15分钟到达考场。、
复试基本内容:
主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等,同时包括外语听力考查。
四、复试和录取规则
1、复试权重:初试成绩所占权重为70%,复试成绩所占权重为30%。
2、初取:复试结束后,按考生总成绩名次提交建议拟初取名单,经外国语学院复试与录取工作领导小组审定后上报研究生院招生办审批。复试成绩不合格者不予初取。
最终录取:复试成绩不及格者不予录取。复试成绩及格者能否录取,以考生的总成绩名次为准。
考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:
总成绩=[初试各门总成绩/5×初试权重+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。
翻译硕士初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。
更多考研考博资料,考研考博信息、考研考博真题联系宋宋老师,电话:13651323531(同微
考研辅导班已经开始招生:
班型1:专业课一对一(从报名一直到考研结束、复试结束)
班型2: 集训(专业课+公共课)(专业课全程一对一+公共课小班授课——[五一+暑假+黄金周十一])
上课是根据考试具体情况而定,面授+远程相结合形式,灵活方便,全程有老师指导方向。